Вырыпаев растёт. "Кислород" был видеоклипом к его тексту. Очень динамичным, закручивающим зрителя в свою спираль, но более-менее поверхностным.
"Танец Дели" - уже глубже. Это симфония. Это джазовая импровизация, где нет вторых ролей - у каждого актёра, у каждой роли есть своё соло, свои 15 минут славы. Это рассмотрение поднимаемых вопросов с разных ракурсов, под разными углами. Текст один и тот же - а мы его вот так повернём. А если его другой актёр произнесёт? А другой персонаж? А с другой интонацией?
Чем-то отдалённо напоминает игру Акунина, написавшего пять финалов "Чайки" Чехова. Но там это больше забава, здесь же - скорее, попытка разобраться.
Смотрел одновременно с эстетическим и интеллектуальным наслаждением, получая удовольствие как от того, что хотел сказать автор, так и от того, как он это сделал - достаточно редкая комбинация в современном кинематографе. Очень рекомендую посмотреть.
А пока - несколько цитат из интервью Вырыпаева:
– Я не был удивлен тем, что «Кислород» не пошел в большой прокат. Я знал об этом заранее. Но я считаю, что наша прокатная система идет самым легким путем – просто продает то, что пользуется спросом на рынке развлечений. Знаете, хотя «Кислород» и собрал в прокате всего триста с чем-то тысяч, в итоге его посмотрело огромное количество человек. Сегодня в России и СНГ почти каждый молодой человек, интересующийся жизнью и творческим подходом к жизни, посмотрел этот фильм. Куда бы я ни приехал, ко мне подходят люди и говорят со мной о фильме. Конечно, все они посмотрели его, скачав на торренте. Но я уверен, что у таких фильмов есть свой зритель, и его немало. Просто дистрибьюторы и государство не ищут способы привлечь его в кинотеатр. И я уверен, что у «Танца Дели» в потенциале – большое число зрителей. Ведь пьеса идет по всей Европе в разных театрах и пользуется успехом. Но я, конечно, не строю иллюзий насчет проката. Мы выйдем маленьким числом копий и будем искать дорогу к своему зрителю. Даже через торрент, как бы дико это ни звучало.
– В фильме звучит песня Бориса Гребенщикова, которую еще никто не слышал. Песня специально писалась для фильма?
– Я приехал к Борису Борисовичу, он показал мне несколько песен, которые нигде не звучали. Я был поражен, как много прекрасных композиций мы не слышали. Я сам-то фанат БГ. Он мне предложил выбрать любую. Я выбрал. И она теперь звучит в конце фильма. Уверен, теперь будет звучать по всей стране. Правда, она на английском. Но мне именно это и было нужно. Спасибо, БГ.
– Вам как драматургу трудно быть кинорежиссером или, наоборот, это единственный путь к гармонии между автором и постановщиком? Доверили бы вы снимать «Танец Дели» другому режиссеру?
– Я думаю, в мире не найдется профессиональных кинорежиссеров, которые бы захотели снять «Танец Дели» или «Кислород». Потому что главным героем этих двух фильмов является текст. В киносреде же, наоборот, считается, что текст – это если не враг, то, во всяком случае, препятствие. Я же экранизирую текст, поскольку я драматург. Мои последние фильмы – это текст, воплощенный в кинообраз. Но это работа не для настоящих режиссеров.
"Танец Дели" - уже глубже. Это симфония. Это джазовая импровизация, где нет вторых ролей - у каждого актёра, у каждой роли есть своё соло, свои 15 минут славы. Это рассмотрение поднимаемых вопросов с разных ракурсов, под разными углами. Текст один и тот же - а мы его вот так повернём. А если его другой актёр произнесёт? А другой персонаж? А с другой интонацией?
Чем-то отдалённо напоминает игру Акунина, написавшего пять финалов "Чайки" Чехова. Но там это больше забава, здесь же - скорее, попытка разобраться.
Смотрел одновременно с эстетическим и интеллектуальным наслаждением, получая удовольствие как от того, что хотел сказать автор, так и от того, как он это сделал - достаточно редкая комбинация в современном кинематографе. Очень рекомендую посмотреть.
А пока - несколько цитат из интервью Вырыпаева:
– Я не был удивлен тем, что «Кислород» не пошел в большой прокат. Я знал об этом заранее. Но я считаю, что наша прокатная система идет самым легким путем – просто продает то, что пользуется спросом на рынке развлечений. Знаете, хотя «Кислород» и собрал в прокате всего триста с чем-то тысяч, в итоге его посмотрело огромное количество человек. Сегодня в России и СНГ почти каждый молодой человек, интересующийся жизнью и творческим подходом к жизни, посмотрел этот фильм. Куда бы я ни приехал, ко мне подходят люди и говорят со мной о фильме. Конечно, все они посмотрели его, скачав на торренте. Но я уверен, что у таких фильмов есть свой зритель, и его немало. Просто дистрибьюторы и государство не ищут способы привлечь его в кинотеатр. И я уверен, что у «Танца Дели» в потенциале – большое число зрителей. Ведь пьеса идет по всей Европе в разных театрах и пользуется успехом. Но я, конечно, не строю иллюзий насчет проката. Мы выйдем маленьким числом копий и будем искать дорогу к своему зрителю. Даже через торрент, как бы дико это ни звучало.
– В фильме звучит песня Бориса Гребенщикова, которую еще никто не слышал. Песня специально писалась для фильма?
– Я приехал к Борису Борисовичу, он показал мне несколько песен, которые нигде не звучали. Я был поражен, как много прекрасных композиций мы не слышали. Я сам-то фанат БГ. Он мне предложил выбрать любую. Я выбрал. И она теперь звучит в конце фильма. Уверен, теперь будет звучать по всей стране. Правда, она на английском. Но мне именно это и было нужно. Спасибо, БГ.
– Вам как драматургу трудно быть кинорежиссером или, наоборот, это единственный путь к гармонии между автором и постановщиком? Доверили бы вы снимать «Танец Дели» другому режиссеру?
– Я думаю, в мире не найдется профессиональных кинорежиссеров, которые бы захотели снять «Танец Дели» или «Кислород». Потому что главным героем этих двух фильмов является текст. В киносреде же, наоборот, считается, что текст – это если не враг, то, во всяком случае, препятствие. Я же экранизирую текст, поскольку я драматург. Мои последние фильмы – это текст, воплощенный в кинообраз. Но это работа не для настоящих режиссеров.
no subject
Date: 13/02/2013 16:49 (UTC)